— Как видите. Хотя у меня есть идея получше. Завтра рано утром я уезжаю в Йоркшир. «Уехать, уехать… Куда же ведет дорога? На Южную гору: в ней старое есть жилище», — процитировал он. — На самом деле это на севере, но Тао Юаньмин жил, как известно, до нашей эры, и не знал точно, где будет находиться Лайм-Парк.
Лайм-Парк, выстрелило в мозгу Сандры, графство Йоркшир, родовое поместье Рэдклифов.
— Не составите ли мне компанию? — непринужденно продолжал Грег. — Терпеть не могу путешествовать в одиночку. Заодно и зададите все свои вопросы.
Когда Сандра, как всегда стремительно, ворвалась в. гостиную своего дома в Кенсингтоне, ее уже ждали. Марго сидела на полу в своей излюбленной позе, скрестив по-турецки босые ноги и прислонившись спиной к креслу. Поодаль во весь рост растянулся Бад. Они были всецело погружены в какую-то занимательную беседу, но при виде Сандры дружно вскочили.
— Наконец-то! — выдохнула Марго. — Я прямо извелась от нетерпения.
— Шишек много набила? — осведомился Бад, намекая на запланированный обморок.
Он был полностью в курсе дела и даже дал несколько ценных советов, которыми Сандре, правда, так и не пришлось воспользоваться.
— Ни одной! — Сандра торжествующе показала ему язык.
— Судя по ликующей мордашке, девочку таки допустили к телу, — заключил Бад.
— Угадал и не угадал, — пропела Сандра. — Если я не совсем еще утратила чутье, в холодильнике должна мерзнуть бутылка шампанского.
— Да она просто шотландская борзая! Какой нюх! — воскликнула Марго. — Можно нести?
— Неси!
Бад долго и бестолково возился с пробкой. Наконец Сандра не выдержала и отобрала у него бутылку. Сухой негромкий хлопок, и белый дымок уже курился из горлышка, как джинн в сказках «Тысячи и одной ночи».
— Вот вам плоды эмансипации и торжество стиля унисекс, — заметила Марго. — Девочки от мальчиков уже почти не отличаются ни прической, ни одеждой, ни даже духами, а шампанское даже лучше открывают.
— Протестую! — воскликнул Бад, вспыхнув до корней волос, чем немало позабавил Сандру: она-то думала, что бывалого репортера вообще ничем не прошибешь. — Протестую! Нельзя судить о человеке по взаимоотношениям с бутылкой. Мало того что это будет поверхностное суждение, это еще и ущемление моих прав.
За его ернической бравадой Сандра почувствовала неподдельное смущение. Может быть, все дело в присутствии Марго? Сандра уже не раз замечала: стоило Марго появиться, и Бад сразу преображался. Не хохмил напропалую, не размахивал руками, как ветряная мельница, вел себя сдержанно и с достоинством, даже будто становился выше ростом. И на всевозможные подначки да подколки реагировал неадекватно, вот как сейчас. Может, влюбился? Нет, вряд ли, у них разница в возрасте лет десять. Но уж очень похоже.
Сандра искоса посмотрела на Марго. В ее глазах лучились теплые искорки. Надо же, знает! Все уже знает.
— Рассказывай, — напомнила Марго. — Какой он?
— Ммм… — Сандра на секунду задумалась. — Ослепительно хорош, но об этом вам говорить не надо. Все его видели. Очень естественный, никакого наигрыша. Прекрасно сознает силу своего воздействия на людей, но нисколько этим не кичится, по крайней мере, на первый взгляд. Да! Цитирует доисторических китайцев, но без помпы. Что еще? Ах да! Пригласил меня провести несколько дней в его поместье.
— Что?! — в один голос воскликнули Марго и Бад.
— Что слышали. «Родовое гнездо Рэдклифов: взгляд изнутри».
— Застрелиться можно! — Бад очумело смотрел на Сандру, ероша пятерней шевелюру. — Как тебе это удалось?
— Сама не знаю, — призналась она, хотя приврать и набить себе цену очень хотелось. — Я вообще ничего не понимаю. Сразу меня принял, поиздевался немного, а потом и предложил. И какая муха его укусила?
— Если отбросить на минуту твой неоспоримый шарм, — заметила Марго, — то остается предположить, что зачем-то ему это нужно.
— Он сказал, что не любит путешествовать в одиночку.
— Детский лепет.
— И я так думаю.
Обе дружно посмотрели на Бада.
— Ты у нас самый опытный в общении с сильными мира сего. Где здесь собака зарыта? — спросила Марго.
— Трудно сказать. — Бад задумчиво прищурился. — Может быть все, что угодно, вплоть до того, что он сказал. На всякий случай не расслабляйся и жди подвоха.
— Спасибо, подбодрил.
— За тебя, малышка! — Марго подняла бокал. — За твою первую победу. Я очень горжусь тобой. И Алек… — Она оставила фразу незаконченной.
— Виват, Финч! — Бад обнял Сандру за плечи и шутливо коснулся бокалом ее носа. — Потряси его там как следует.
— Можешь не сомневаться, потрясу.
— А где обитает наш аристократ? — спросила Марго.
— Где-то в Йоркшире.
Марго вздрогнула. Шампанское выплеснулось на ковер и расплылось бесформенным темным пятном.
— Не надо, не езди!
— Да что ты, Марго? Побледнела как смерть. Бад, принеси воды. Скорее!
Марго слабо махнула рукой, и Сандра заметила, как дрожат ее пальцы.
— Прости, Сандра. Я просто дура. Не могу спокойно слышать про это графство. Ведь Алек погиб в тридцати милях от Йорка.
Выехали рано, когда еще только-только начало светать. Жемчужно-розовый, лиловый, пепельный туман стелился низко над землей, превращая дома в призраков, а деревья в причудливых драконов.
Серебристая «ламборджини» Мортимера почти бесшумно мчалась сквозь туман, стремительно вспарывая его клубящееся брюхо своим изящным корпусом, словно клинком ножа.
— Только не говорите ничего, — предупредил Грег.